Kathem Saher- Intaha El Mishwar
Казем Сахер
Интаха Иль Мишуар ~ Все Кончено (досл. "закончена прогулка")
(на иракском диалекте)
  ПРИПЕВ (х2): Агуляха бкуль ихтисаар бкуль ихтисаар интаха иль мишуар интаха иль мишуар    Я ей скажу очень коротко, коротко: все кончено, все кончено |
|||||||||||||
   Кааннана кунна фкитар асхаб лякин фикитар Х2    Мы были в поезде, друзья, но в поезде |
|||||||||||||
   Рахля са'ида са'ида уль баакый бтыthкар    Счастливое, счастливое путешествие, а остальное в памяти |
|||||||||||||
  Пр. | |||||||||||||
   Кан эльуахэм екthэб алейна ауthуруф кунна нхаф мнэль хакика уай хоф х2    То ли иллюзия обманывала нас, то ли мы боялись обстоятельств |
|||||||||||||
   Ана сахиэх энзэф сахиэх энзэф, ана энзэф ана    Я действительно страдаю, страдаю      х2    Кунти аля кефэк тысыфили льхоруф |
   Ты по своему желанию управляла мной (досл. выкладывала мне буквы)   
Аэйш кетыфли льуадиа' |
   Живу, как милый ребенок      х2    Уахэббек кетыфли льуадиа'    Люблю тебя, как милый ребенок    Я мут'иба куль иддуруб
|
   Приносящая подчинение во всем,    Фи дуньйити я мурруити, я мурруити, я гурбет дияр |
   В моей жизни ты для меня была как что-то хорошее, как ностальгия по дому    Аэйш...х2
|
   Баати у акид энни атыйя' ляу астамар |
   Конечно, если я продолжу, то подчинюсь тебе    Дуль уагти фи 'аэйни инкасар а ялкахар |
   Сейчас на моих глазах закончилось подчинение    Летэк тахаси лиль кахар у тыфхамих маа та'аб уль энкиса'ар |
   Как я надеюсь, что ты почувствуешь это давление   Пр.
|
  СВЯЗКА х3: Маху ана льгудуа я бинт эль халял |
   Я уже изменился, девушка    Ляху ана карурат аль атраthами    Я не дорогой флакон духов    Атаthкури лькасуа уэль джархи лямма сааль    Помнишь жестокость и ту кровоточившую рану?    Уатаthкури сафк аляль лейль льхазин йэли джирахак    И помнишь ту грустную ночь, которая тебя ранила?    Мафааль арид анса |
   Ничего не делаю, хочу позабыть    х2    Уишшук арид анса    Эту ностальгию хочу позабыть    Уа кэthи би льахбар биль уаади уинсиян
|    И потом, не верь тому, что тебе скажут, забудь..   Пр.
|
|
Огромное спасибо Нуреддину Савану за помощь в составлении текста песни!
   Назад | Главная страница |